Mówię wam, Barnes to zły człowiek, ale czy na pewno szukamy jego?
Tekrar diyorum, yani, Barnes denen adam kötü birisi, ama o gerçekten aradığımız adam mı?
Przeze mnie wolno chodzi tak zły człowiek, a ja nie mogę nic na to poradzić.
Sokakta kötü biri var ve bu konuda elimden hiçbir şey gelmiyor.
Nie jest z niego zły człowiek.
O kadar kötü bir herif değil aslında.
A zły człowiek to ten... kto ma zginąć, bo zastrzelił brata dobrego człowieka.
Ve bu da kötü adam öldürülecek çünkü iyi adamın kardeşini vurdu.
Ten zły człowiek wszedł do środka mojej lalki... żeby nie mógł iść do piekła.
Neden? Kötü adam benim Good Guy oyuncağımın içinde... bu yüzden de cehenneme gidememiş.
Zły człowiek używał jego imienia, by nas straszyć.
Kötü bir adam bizi korkutmak için onun adını kullanmış.
Ten zły człowiek kontynuuje swoją podróż.
Bu kötü adam yolculuğuna devam ediyor.
Twój krawiec... to bardzo zły człowiek!
Senin terzin çok kötü bir adam.
Uważasz, że tak wygląda zły człowiek, wyzuty z wartości?
Sence bu kötü bir insan mı? Değersiz bir insan mı? Sana ne gördüğümü söyleyeyim.
'Okazuję się, że w nawet w dobrym człowieku, kryję się jakiś zły człowiek.'
"Ve bu süreçte bize en iyi insanın bile, altında en kötü insanı saklıyor olabileceğini gösterdi."
Ten zły człowiek nie znajdzie cię tutaj, ukryję cię.
Kötüler seni burada bulamaz. Ben seni korurum.
To zły człowiek, jak go znajdą będziecie mieć kłopoty.
O kötü biridir. Onu bulurlarsa, sizin için kötü olur, tamam mı?
Tata to zły człowiek i kłamca.
Babam kötü biri, Lyle. O bir yalancı.
To nie jest dobry człowiek, to zły człowiek!
İyi bir adam değil bu. Kötü bir adam!
Ten Cyceron to nie był zły człowiek.
Hiç de kötü bir adam değilmiş, Cicero'dan bahsediyorum.
Zły człowiek tak samo czuje swoją śmierć jak ten dobry.
Kötü bir adam da ölümünü, iyi biri kadar kesin hisseder.
Ma nazwisko jak biegaczka na średnim dystansie, ale to zły człowiek, Mike - twardziel od tajnych operacji.
Soyadı sanki bayan orta mesafe koşucusu gibi...ama bu kötü bir adam Mike. Gizli servisten, sıkı bir adam.
Zły człowiek motyl przyjdzie po ciebie.
Kötü kelebek adam senin için geliyor.
Ale to, czego uczy ich ten zły człowiek, boli. I to bardzo.
O kötü adam, çocuklara cidden çok can yakıcı şeyler öğretiyor.
Zły człowiek - spoko, a dobry człowiek - kretyn?
Kötü adam havalı; iyi adam moron mu oluyor?
Bo dawno temu zły człowiek uszkodził mi łapę.
Çünkü uzun zaman önce, kötü bir adam patimi incitti.
Czy ten zły człowiek, ten dzikus, zwróci mi moich chłopców?
Şu kötü adam, barbar olan... Oğullarımı bana geri getirebilir mi?
Zły człowiek widział mnie tam w dole.
Deliğe gittim ve kötü bir adam beni gördü.
Danny, twój wujek to zły człowiek.
Danny, amcan çok kötü bir adam.
Słyszałem jak mówi, że to zły człowiek.
Onun kötü biri olduğunu söylediğini duydum. Oh.
Wiem, że mój tata to zły człowiek.
Babamı biliyorum. Kötü bir adam olduğunu biliyorum.
Wygrana jest wtedy, gdy zły człowiek kończy w kajdankach, a nie jako brykiet w spalonym budynku.
Kötü adam kelepçelenirse kazanmış oluruz Neal, yanmış bir binada kömür olmuşsa değil.
Wiem, że przechodzisz trudne chwile, ale twój wuj to zły człowiek.
Zor zamanlar geçirdiğinin farkındayım ama amcan iyi bir adam değil.
Pan Balik to bardzo zły człowiek, który pójdzie siedzieć na długie lata.
Bay Balık upuzun bir süreliğine içeri girecek kötü bir adam.
Jeśli nienawidzi go zły człowiek, to czy to czyni z niego dobrego człowieka?
Kötü bir adam ondan nefret ediyorsa baban iyi bir adam olmuyor mu?
To nie jest zły człowiek, lecz w Pakistanie dzieją się niebezpieczne rzeczy, które mogą zagrozić całej Europie.
Kötü adamlardan değil ama Pakistan'da kötü şeyler oluyor Avrupa'daki her ülkeyi tehdit edecek türden şeyler.
Zły człowiek z bronią w kradzionym aucie.
Elinde silahı olan kötü adam arabayla kaçıyor.
Jak taki zły człowiek może nam oferować pokój?
Bize barış önermek için yanlış insan değil misin sence de?
To zły człowiek, który zrobił okropną rzecz.
Kötü şeyler yapan kötü bir adam o.
To zły człowiek, ale lepszego nie mamy.
Adam kötü ama elimizdeki en iyi kötü adam.
Nie chcę psuć ci światopoglądu, ale twój brat to zły człowiek.
Kötü haber vermek istemem ama kardeşin iyi biri değil.
To zły człowiek, który porwał mi syna.
O kötü bir adam ve oğlumu kaçırdı.
Tylko zły człowiek mógł robić takie rzeczy.
Bu tür şeyleri yapabilecek tek kişi var.
Dobry człowiek z dobrego skarbu serca wynosi rzeczy dobre, a zły człowiek ze złego skarbu wynosi rzeczy złe.
İyi insan içindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır.
Człowiek dobry z dobrego skarbu serca swego wynosi rzeczy dobre, a zły człowiek ze złego skarbu serca swego wynosi rzeczy złe; albowiem z obfitości serca mówią usta jego.
İyi insan yüreğindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır. İnsanın ağzı, yüreğinden taşanı söyler.
1.540442943573s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?